臺南文化中心黑琵鷺平民樂團2012春季音樂會

臺南文化中心黑琵鷺平民樂團2012春季音樂會 活動名稱:五月天的春暉:陪母親環遊世界—黑琵鷺平民樂團春季音樂會 主辦單位:臺南市立臺南文化中心 活動時間:2012年5月13日 (星期日) 下午16:30至18:00 活動地點:臺南文化中心假日廣場 演出團體:臺南文化中心黑琵鷺平民樂團 (Happy Roll Elastic Ensemble) 演出的話 民國98年5月我們這個團成立,99年100年分別以各種節奏型態的舞曲、台灣閩南客家原住民歌謠,作為成果分享的主題,今年,我們則以世界歌謠為主題。這樣的規劃,一方面是考量樂團的成長與發展,一方面是考量樂團的定位與功能。 去年,我們開始把演出延伸到社區,與更多人同樂,同時也試圖帶動風氣,能輔導社區成立樂團,讓更多人有機會感受玩樂團的趣味。今年,除了繼續推動這樣的想法,還準備與弱勢團體合作,擧辦「義演」。 我們的英文團名叫「Happy Roll」,Roll這個字,會讓我們想到「滾石不生苔」;在「整體性」的原則下,「一起向前滾動--快慢都一起滾動」,是我們這個團的核心精神;相信這樣的精神,能為這個團奠立「永續」的良好基礎。 表演曲目 / 國 家 / 編 曲 1.快樂的岀帆 (台 灣) (李旻儒老師) 2.桔梗花 (韓 國) (黃雯雯老師) 3.卡秋莎 (俄羅斯) (李旻儒老師) 4.El Bimbo (法 國) (柑佳萍老師) 5.One day when we were young(奧地利)(高凱頎老師) 6.卡布列島 (義大利) (陳淑婷老師) 7.西班牙姑娘 (西班牙) (陳淑婷老師) 8.Macarena (西班牙) (柑佳萍老師) 9.來自阿姆斯特丹的鬱金香(荷蘭)(高凱頎老師) 10.Green Slaves(綠袖子)(英格蘭)(李旻儒老師) 11.The Lord of the Dance(愛爾蘭)(李旻儒老師) 12.It is So Easy (美 國) (柑佳萍老師) 13.肯塔基老家 (美 國) (陳淑婷老師) 14.La Cucaracha(蟑螂之舞)(墨西哥)(李旻儒老師) 15.Jamaica Farewell(再會吧!牙買加)(牙買加)(高凱頎老師) 16.蘇羅河的流水 (印 尼) (李旻儒老師) 17.淚光閃閃 (日 本) (李 春老師) 18.天下的媽媽都是一樣的(台 灣)(李旻儒老師) 樂曲介紹 桔梗花 與<阿里郎>齊名,原歌詞是表達對母親的思念:「摘下了桔梗花 使我想到兒時。」「看到了桔梗花,就想到我母親。」中文歌詞有的改成對情人的思念,同時在網路上留傳一些感人的愛情傳說。 卡秋莎 講述一個叫「卡秋莎」的女孩,期盼在邊防軍服役的情人早日歸來。很多人把歌曲中的女孩當作真實存在的姑娘,戰爭期間,甚至有許多紅軍透過報社寫信給女孩,訴說心聲。 El Bimbo 法國迪斯可團體Bimbo Jet1974推出的舞曲,沒有歌詞,只有幾句喝詞,強化節奏的效果。當時是一種新創的舞曲名稱,帶有Membo的風味。美國Paul Mauriat樂團1975在日本演奏,把它作為給樂迷的特別獻禮,該曲很快就在日本流行起來,日本它譯為〈橄欖項鍊〉。 One day when we were young 述說音樂家史特勞斯和女高音卡拉.多娜婚外情的經典名片《翠堤春曉》,有〈維也納森林的故事」〉〈春之聲〉〈蝙蝠序曲〉等膾炙人口的歌曲;〈One day when we were young〉(當我們年輕時)也是片中的一首主題曲,述說分手後難忘往日甜蜜的情懷。旋律改編自約翰史特勞斯的〈誰敢對我們如何〉。 卡布里島 「藍洞」是去義大利的人都想去的地方,它就在卡布里島。這裏藍天萬里、景緻秀麗,羅馬奧古斯都皇帝,不惜用比卡布里島好幾倍大的土地,跟拿坡里換取這個島。 Macarena 這首曲子是由西班牙河流合唱團唱紅,原曲的MV節奏輕快,動作簡單,很快就成了團康活動的熱門歌曲。歌詞在講一個叫Macarena的美麗女子,在他男朋友當兵的時候,跟他男友的一些好友廝混,像個花蝴蝶一般。 Tulpen uit Amsterdam(來自阿姆斯特丹的鬱金香) 荷蘭六零年代的老歌,有點民謠風;從田裏的農夫,到宴會的餘興節目,都可以聽到大家唱。。歌詞單純,只是歌詠送鬱金香給人家,帶給人家祝福。 Greensleeves(綠袖子) 十六世紀開始流行的英格蘭民謠,敍述愛上「綠袖子女孩」,得不到女孩首肯的思念。「綠袖子」在當時的英國有「妓女」的隱喻(當時的妓女賣笑不賣身,而且家境清苦不得已才下海。)這首曲子,曾被改篇為不同的版本,或者填入其他歌詞。 The Lord of the Dance 踢踏舞劇《火焰之舞》的主題曲,改編自愛爾蘭民歌〈Simple Gifts〉。〈Simple Gifts〉是十八世紀美國基督教「仙克教派」(Shaker)所有流傳下來的歌曲,歌詞強調信仰如果能「真正的單純」,就能得到上帝的賜福。《火焰之舞》正義勝過邪惡的情節,也與原曲相符。 肯塔基老家鄉 美國民謠大師佛斯特27歲(1853年)時的作品,敘述黑奴被主人轉賣離鄉的悲傷心境。寫這首歌時,佛斯特暫居肯達基伯父的家,該住宅現在已被州政府買下,改為「佛斯特紀念館」,而這首歌,成為肯達基的州歌。 La Cucaracha(蟑螂之舞) 這首墨西哥歌曲很逗趣,儘管歌詞很讓人不忍(蟑螂啊蟑螂,它已經無法再走路了,因為它後面兩隻腳沒有了),卻傳唱全世界。 Jamaica Farewell(再會吧牙買加) 一位外地人來到景色宜人的Kingston Town.與女孩發生了戀情,即將離開時,對情人依依不捨。有人這樣解讀,這是二次大戰後殖民者撤退時的典型寫照,女孩所承受的痛苦,恐怕要比男孩沉重得許多。 蘇羅河的流水 蘇羅河貫穿於印尼爪哇的中部及東部,是島上最長的河流,也是沿岸各城鎮生活的命脈。在藍天白雲的映照下,崇山峻嶺中的美麗青流,不論水多、水少,不管白天、晚上,都不停地訴說著悠久的史話。 淚光閃閃 「淚光閃閃」是日本沖繩的方言,強調想哭的時候不需壓抑,盡情哭完以後,就可以邁步向前。這首歌1998年初創,原歌詞原本是懷念22歲英年早逝的兄長,2006年改編成電影,描寫沖繩一對無血緣關係的兄妹間的情愛故事。目前已有十幾個國家翻唱。 演出名單 【指 揮】李 春 【編 曲】李旻儒、柑佳萍、高凱頎、陳淑婷、黃雯雯 【拉弦分部指導】黃雯雯 【吹管分部指導】張嘉芳 【主持、演唱】鄭淑真 【二 胡】黃青菁、鄭朝棟、李慧蘭、陳雲鷹、莊滄海、鄭桂雪 【小提琴】朱玲慧、王耀霆、李曼妮、張艾妮、鄭淑真、朱宜蓁、邱裕華 【大提琴】賴明惠 【琵 琶】呂淑蓉 【中 阮】黃蘭惠、翁秀華 【薩克斯風】徐啟洋 【直 笛】王愛添、張孟涵 【長 笛】蔡雅芬、吳欣潔、張郁晴、王珍培、陳葦綾 【豎 笛】于佩琪 【口 琴】蔡長富 【中國笛】黃青菁、高素蘭、陳琬茲 【小 號】楊鴻津 【電吉他】黃子誠 【木吉他】陳乾璋 【電貝斯】陳榮賢 【打 擊】李世馨、卓明樺、鄭幻羽 【木 琴】張宇婷 【電子琴】黃思維